Intertextual Encoding in the Writing of Women’s
Literary History
By the Orlando Project (Susan
Brown, and Isobel Grundy, with Patricia Clements, Renee Elio, Sharon
Balazs, Rebecca Cameron, Dave Gomboc, Allen Renear, Jeanne Wood)
Keywords: Semantics,
Encoding, Literary History
The
project of literary history is in large part the diachronic mapping of
intertextuality, in the broad understanding of this and related terms--Kristeva’s
is “transposition”, while Mikhail Bakhtin, on whom she draws, uses
“dialogism”--to denote the extent to which all texts are produced
and received dynamically as part of a rich and highly contested signifying
field. The concept of intertextuality thus extends beyond the notion of source
texts or influence to the question of how texts achieve meaning in an extensive
set of processes that embody complex social relationships, past, present, and
future.
The
concept of intertextuality thus poses a challenge to the attempt to devise an
SGML encoding scheme for literary history: it cannot be excluded, since it
speaks to our fundamental concerns, but a complete taxonomy of intertextual
processes is impossible, if we consider Bakhtin’s evocation: “The
living utterance, having taken meaning and shape at a particular historical
moment in a socially specific environment, cannot fail to brush up against
thousands of living dialogic threads, woven by socio-ideological consciousness
around the given object of utterance” (Dialogic 276). A broad-based, integrating literary history
such as the Orlando Project cannot hope to track such intertextuality fully.
Its value lies precisely in its selectivity.
This
paper describes the project’s Intertextuality tag and discusses some of
its preliminary results. This tag represents the collaborative thinking of
scholars versed in women’s writing about what kinds of intertextual
threads need to be given particular prominence within a history of
women’s writing in the British Isles. Once designed, the tag was tested
and revised, as part of a DTD devoted to critical discussion of individual
writers’ careers and texts. It interacts (and can be used simultaneously)
with a host of other tags that address other aspects of intertextuality broadly
conceived, including tags for influences on and by a writer, tags for genre and
generic issues, for different kinds of responses to texts, for the treatment of
particular themes, topics, historical figures, places, and organizations that
are all indices to the social web of textuality in which a text is embedded.
The Intertextuality tag itself privileges the emphasis, common in critical
applications of the term, of relationships between specific texts (cf. Clayton
and Rothstein). So, although there are no required attributes or subelements to
the Intertextuality tag, there is an optional attribute “Intertext”
that defines fourteen kinds of intertextuality. Because gender is particularly
germane to feminist literary history, an optional attribute can designate the
sex of the author of the intertext. Some Intertextuality tags enclose
statements about an author’s entire ouevre, or about some literary
entity--Greek myth, for example, or fairy tales. In most cases, however, the
Intertextuality tag demarcates a critical passage commenting on the way a
writer’s text response to text by another writer, usually including the
(tagged) name of the secondary author, and generally the (tagged) title of the
intertext.
The
present, incomplete state of our textbase yields nearly a thousand instances of
the Intertextuality tag. As the paper will show, searches on specific attribute
values for these can focus attention on certain categories of textual
relationship and their significance for writing by women. Those employing the
“Answer” attribute, for instance, construct collectively a long
series of women replying to texts by others. The findings offered by our system
are suggestive rather than definitive: all require further investigation and evaluation,
since intertextuality cannot be exhaustively tracked and team members do not
encode intertextuality identically. But they offer a useful departure point for
consideration of intertextual relations in British women’s writing, as do
many of the other critical leads offered by tags in the Orlando textbase.
The
Orlando intertextuality tag can stand for our tagging enterprise as a whole
insofar as it underscores that the tags we are devising do not necessarily
denote something that inheres in texts in an objective sense. An
intertextuality tag is an interpretive claim in itself; it points up the
challenges to DTD design and implementation posed by encoding critical text for
conceptual content. While all tagging may be understood as interpretive, all is
not equally so. Many of the Orlando tags are radically interpretive and they
freight our encoding with a different significance and pose different delivery
challenges than less interpretive tags.
The
complexity of the issues outlined here invites us to evaluate our own
assumptions about the purposes of text encoding. In particular, we might
consider the extent to which we privilege certain notions of
rigour–associated with a consistency of tagging, but also with gendered
notions of scientificity and discipline–and in so doing limit the
endeavours we undertake or the results we value. Our and others’ research
has found indexing and hypertext linking consistency impossible for a team to
achieve (Butler et al). Consistency is feasible, indeed crucial, in some contexts,
but as qualitative social scientists have argued in considering inter-rater
reliability, less so in others (Armstrong et al). Bakhtin distinguishes between
the “exact sciences which constitute a monologic form of knowledge”
and those that are “differently scientific” because dialogic in their engagement with
“an infinity of symbolic contextual meanings” (Speech 160-1). The Orlando Project’s tags attempt to
represent electronically a new and still emerging body of knowledge. In both
encoding and content the project is dialogic: an invitation to debate the
history of women’s writing, along with new methods of creating that
history.
Armstrong, David, et al, “The Place of
Inter-Rater Reliability in Qualitative Research: An Empirical Study.” Sociology 31.3 (1997): 597-606.
Bakhtin, M.M. The Dialogic Imagination. Austen: U of Texas P, 1981.
---. Speech Genres and
Other Late Essays. Austin: U of Texas
P, 1986.
Butler, Terry, and members of the Orlando Project.
“Can a Team Tag Consistently? Experiences on the Orlando Project.” Markup
Languages, forthcoming.
Clayton, Jay, and Eric Rothstein, ed. Influence and
Intertextuality in Literary History.
Madison: U of Wisconsin P, 1991.
Kristeva, Julia. Revolution in Poetic Language. New York: Columbia UP, 1984.